Doctors have begun warning about text neck, a condition that develops when
people spend too much time hunched forward over mobile electronic devices.
Curving the body forward to text, watch videos and play games can cause
pain from the neck to hands. Unfortunately, unless corrected, the problem
can become permanent. While the condition is not new, it has increased
dramatically with the rising popularity of smart phones and iPads. Young
children are especially at high risk due to the relatively large size of
their heads.
Doctors are advising people to take breaks every 15 minutes and stretch
their head back. Even just sitting straight and holding the device a little
higher can help.
携帯電子機器を前かがみの姿勢で長時間使用すると起こる症状である「テキスト・ネック」に関して、医師たちは注意を促し始めています。
メールを打ったり、動画を見たり、ゲームをするために前かがみになることで、首から手にかけて痛みを引き起こす可能性があります。残念ながら、治療されない限り、この症状は生涯続く可能性があります。この症状は新しいものではありませんが、スマートフォンやiPad(アイパッド)の人気の高まりに伴い劇的に増えています。小さな子どもは頭部のサイズが相対的に大きいため、特に症状を起こす危険性が高いです。
医師たちは、15分毎に休憩を取って頭を後ろに伸ばすよう勧めています。真っ直ぐに座って携帯機器を少し高めに持つだけでも効果があります。
Doctors are warning about text neck, which occurs when people spend too
much time bent forward over smart phones and iPads.
Bending forward to text, watch videos and play games can cause pain from the neck to hands. The condition has increased dramatically and can become permanent. Children are at high risk due to their relatively large heads.
Doctors are advising people to rest every 15 minutes and stretch their neck. Even sitting straight and holding the device a little higher can help.
ブリタニー・メイナードさんが、医師から与えられた薬を服用して亡くなりました。29歳の彼女は、人生を終わらせたいと述べた動画を投稿していました。
スマートフォンやiPad(アイパッド)を前かがみの姿勢で長時間使用すると起こる「テキスト・ネック」に関して、医師たちは注意を促しています。 メールを打ったり、動画を見たり、ゲームをするために前かがみになることで、首から手にかけて痛みを引き起こす可能性があります。この症状は劇的に増えており、生涯続く可能性があります。子どもは相対的に大きな頭部を持つため、症状を起こす危険性が高いです。
医師たちは、15分毎に休憩を取って首を伸ばすよう勧めています。真っ直ぐに座って携帯機器を少し高めに持つだけでも効果があります。